Меню

Пример описания психического статуса здорового человека

Психологический и психический статус человека

Не сегодня и даже не вчера люди начали болеть душой. Больным умом (блаженным и умалишенным) часто помогали выживать сердобольные люди, приюты, монастыри, богодельни, и больницы. Но не во все времена и всегда помогали душевнобольным людям. В средние века в Западной Европе были гонения на ведьм и колдунов, среди которых могли быть тысячи безумных. Их жгли на кострах и избавлялись.
В 1547 году в Лондоне из общежития религиозного братства «Господа нашего из Вифлиема» возникла Бетлемская королевская больница — первый дом умалишенных (Бедлам).
Лишь в во времена Великой французской революции в 1798 году Филлип Пинель, назначенный старшим врачом госпиталя Сальпетриер приказал снять с цепей душевно больных.
В России писатель А.П.Чехов в рассказе «Палата №6» описывается психиатрическое отделение больницы с обязательной кислой капустой во флигеле, санитаром-держимордой и заброшенными больными.
«В больничном дворе стоит небольшой флигель … и серый больничный забор с гвоздями. Эти гвозди, обращенные остриями кверху, и забор, и самый флигель имеют тот особый унылый, окаянный вид, какой у нас бывает только у больничных и тюремных построек.и самый флигель имеют тот особый унылый, окаянный вид, какой у нас бывает только у больничных и тюремных построек. Если вы не боитесь ожечься о крапиву, то пойдемте по узкой тропинке, ведущей к флигелю, и посмотрим, что делается внутри. Отворив первую дверь, мы входим в сени. Здесь у стен и около печки навалены целые горы больничного хлама. Матрацы, старые изодранные халаты, панталоны, рубахи с синими полосками, никуда негодная, истасканная обувь, — вся эта рвань свалена в кучи, перемята, спуталась, гниет и издает удушливый запах.
На хламе всегда с трубкой в зубах лежит сторож Никита, старый отставной солдат с порыжелыми нашивками. У него суровое, испитое лицо, нависшие брови, придающие лицу выражение степной овчарки, и красный нос; он невысок ростом, на вид сухощав и жилист, но осанка у него внушительная и кулаки здоровенные. Принадлежит он к числу тех простодушных, положительных, исполнительных и тупых людей, которые больше всего на свете любят порядок и потому убеждены, чтоихнадо бить. Он бьет по лицу, по груди, по спине, по чем попало, и уверен, что без этого не было бы здесь порядка.
Далее вы входите в большую, просторную комнату, занимающую весь флигель, если не считать сеней. Стены здесь вымазаны грязно-голубою краской, потолок закопчен, как в курной избе, — ясно, что здесь зимой дымят печи и бывает угарно. Окна изнутри обезображены железными решетками. Пол сер и занозист. Воняет кислою капустой, фитильною гарью, клопами и аммиаком, и эта вонь в первую минуту производит на вас такое впечатление, как будто вы входите в зверинец.В комнате стоят кровати, привинченные к полу. На них сидят и лежат люди в синих больничных халатах и по-старинному в колпаках. Это — сумасшедшие. Всех их здесь пять человек. Только один благородного звания, остальные же все мещане».
Что нужно знать о психическом статусе человека психологу ?
Невозможно подступится к основам психологического консультирования без знаний о клиенте — его обычной жизни, обычного круга общения его в обществе, с друзьями и близкими. Психологу необходимо настроить свою душу на волну понимания с клиентом, что вообще-то, познается и понимается очень непросто.
Изучая, а затем описывая психологический статус клиента, первое, на что мы, психологи, обращаем внимание, на его внешний вид, его одежду, движения, выражение лица и различным проявлениям переживаемых человеком психических процессов. Многие признаки подскажут на сколько соответствует физическому, психологическому и психическому статусу данного человеку (возраст человека, его следование моде или пренебрежение ею).
Не только одежда, но и её использование, манера одеваться, ходить, жестикулировать может быть показательным примером ее связи с чертами характера.
При взгляде на клиента психолог прежде всего обращает внимание на глаза. Глаза — зеркало души.

Статус (лат. status — состояние, положение) — абстрактный многозначный термин, в общем смысле обозначающий совокупность стабильных значений параметров объекта или субъекта.

Что есть психический статус человека и как его описать психологу?

Психический статус– описание состояния психики человека, включающие его интеллектуальные, эмоциональные и физиологические возможности. Психический статус носит описательно-информативный характер с достоверностью психологического (психопатологического) «портрета» и с позиции клинической информации (т.е. оценки)

Описание психического статуса.
1. Беседа в кабинете
2. Определение ясного или помрачённого сознания(при необходимости дифференцировки данных состояний). В случае отсутствия сомнений в наличии ясного (не помрачённого) сознания этот раздел можно опустить.
1.Внешний вид:опрятный, ухоженный, небрежный, макияж, соответствует (не соответствует) возрасту, особенности одежды и другое.
2.Поведение:спокойное, суетливое, возбуждение (описать его характер), походка, поза (свободная, естественная, неестественная, вычурная (описать), вынужденная, нелепая, однообразная), другие особенности моторики.
3.Особенности контакта:активный (пассивный), продуктивный (непродуктивный – описать, в чём это проявляется), заинтересованный, доброжелательный, неприязненный, оппозиционный, злобный, «негативистический», формальный и так далее.
4.Характер высказываний (основная часть «композиции» психического статуса, из которой следует оценка ведущего и обязательного признака и симптома).
1. В психическом статусе делается акцент на отношение клиента к своим переживаниям. Поэтому уместно использование таких выражений, как «сообщает», «считает», «убежден», «утверждает», «заявляет», «предполагает» и другие. Таким образом, должна быть отражена оценка клиентом прежних событий, переживаний, ощущений сейчас, в настоящее время.
2.Начинать описание настоящих переживаний необходимо сведущего(то есть принадлежащего к определённой группе) синдрома, который обусловил обращение к психологу (запрос клиента).
Например:расстройства настроения (пониженное, повышенное), галлюцинаторные феномены, бредовые переживания (содержание), психомоторное возбуждение (ступор), патологические ощущения, нарушения памяти и так далее.
4.Описание ведущего признака и синдрома должно быть исчерпывающим, то есть с использованием не только данных субъективного самоотчёта клиента, но и включая уточнения и дополнения, выявленные в ходе беседы.
5.Для максимальной объективизации и точности описания рекомендуется использование цитат (прямой речи клиента), которые должны быть краткими и отражать только те особенности речи (и словообразования) клиента, которые отражают его состояние и не могут быть заменены другим адекватным (соответствующим) речевым оборотом.
Например:неологизмы, парафазии, образные сравнения, специфические и характерные выражения и обороты и другое. Не следует злоупотреблять цитатами в случаях, если изложение своими словами не влияет на информативную значимость данных высказываний.
Исключением является цитирование более длинных примеров речи в случаях нарушения её целенаправленности, логической и грамматической структуры (соскальзывание, разноплановость, резонерство)
Например:бессвязность (спутанность) речи у клиентов с расстроенным сознанием, атаксии (бессвязность мышления) у шизоидов, бессвязность речи у клиентов психомоторным возбуждением и клиентов с разными формами слабоумия и так далее.
6.Описание отношение клиента к существующей обстановке — как неприязненной, оппозиционной, злобной (описать), вынужденной, неприемлемой.
7.Описание дополнительных скрытых признаков, то есть закономерно встречающихся в рамках определённого кластера, но который может отсутствовать.
Например:пониженная самооценка, суицидальные мысли при депрессивном синдроме.
7.Описание факультативных, зависящих от патопластических фактов («почвы»), симптомов.
Например:выраженные соматовегетативные расстройства при депрессивном (субдепрессивном) синдроме, а также фобии, сенестопатии, обсессии в структуре того же синдрома.
8.Эмоциональные реакции:
1.Реакция клиента на свои переживания, уточняющие вопросы психолога, замечания, попытки коррекции и так далее.
2.Другие эмоциональные реакции(кроме описания проявлений аффективного расстройства, как ведущего психопатологии синдрома).
1.Мимика (мимические реакции): живая, богатая, бедная, однообразная, выразительная, «застывшая», однообразная, вычурная (манерная), гримасничанье, маскообразная, гипомимия, амимия ( утрата способности выражаться жестами и мимикой) и др.
2.Голос:тихий, громкий, монотонный, модулированный, выразительный и так далее.
3.Вегетативные проявления:гиперемия, бледность, учащение дыхания, пульса, гипергидроз и т. д.
4.Изменение эмоционального реагирования при упоминании о родных, психотравмирующих ситуаций, о других эмоциогенных факторах.
5.Адекватность (соответствие) эмоциональных реакций к содержанию беседы и характеру болезненных переживаний.
Например:отсутствие проявлений страха, тревоги при переживании больным в данный момент вербальных галлюцинаций угрожающего и устрашающего характера.
6.Соблюдение клиентом дистанции и такта (в беседе).
9.Речь:грамотная, примитивная, богатая, бедная, логически стройная (алогичная и паралогичная), целенаправленная (с нарушением целенаправленности), грамматически стройная (аграмматичная), связная (бессвязная), последовательная (непоследовательная), обстоятельная, «заторможенная» (замедленная), ускоренная по темпу, многоречивая, «речевой напор», внезапные остановки речи, умолкание и так далее. Привести наиболее яркие примеры речи (цитаты).
5.Отмечать отсутствующие у клиента в настоящее время расстройства необязательно, хотя в ряде случаев это можно отразить с целью доказательства того, что психолог пытался активно выявить другую (возможно скрываемую, диссимулируемую) симптоматику, а также симптомы, которые клиент не считает проявлением психического расстройства, а потому активно о них не сообщает.
При этом не следует писать обобщенно: например «без продуктивной симптоматики». Чаще всего имеется в виду отсутствие бреда и галлюцинаций, тогда, как другие продуктивные симптомы (например, аффективные расстройства) не принимаются во внимание.
В этом случае лучше конкретно отметить, что именно психологу не удалось выявить (расстройств восприятия галлюцинаций, бреда).
Например:«бреда и галлюцинаций выявить не удаётся (или не выявлено)».
Или: «нарушений памяти не выявлено».
Или: «память в пределах возрастной нормы»
Или: «интеллект соответствует полученному образованию и образу жизни»
6.Критика к своему состоянию- активная (пассивная), полная (неполная, частичная), формальная. Критика к отдельным проявлениям признаков неадекватности собственного состояния или отсутствии критики к своему неадекватному состоянию к «изменениям своей личности» в целом.
Следует помнить, что при детальном описании таких феноменов, как «бред» и квалификации синдрома, как «бредовый» нецелесообразно отмечать отсутствие критики (к бреду), так как отсутствие критики является одним из ведущих симптомов бредового расстройства.
7.Динамика психического состояния в процессе беседы- нарастание утомления, улучшение контакта (ухудшение), нарастание подозрительности, отгороженности, растерянности, появление отсроченных, замедленных, односложных ответов, злобности, агрессивности, или, напротив, большей заинтересованности, доверительности, доброжелательности, приветливости.

Читайте также:  Для здорового человека зависимость максимальной чсс от возраста во время спортивной тренировки

Джон ;Соммерз-Фланаган, Рита Соммерз-Фланаган в книге «Клиническое интервьюирование» прописали исследование психический статус клиента.
;»Исследование психического статуса — это метод систематизации и оценки клинических наблюдений относительно психического статуса и состояния клиента. основная цель исследования психического статуса заключается в диагностике актуальных когнитивных процессов. Однако в последние годы исследование психического статуса стало более масштабным, некоторые клиницисты включают сюда также психосоциальную историю, выяснение личной истории, планирование терапии и диагностические впечатления. Любой человек, который собирается работать в сфере охраны психического здоровья, должен уметь осуществлять компетентную профессиональную коммуникацию с другими специалистами посредством отчётов обисследовании психического статуса» [с. 334-335].
зу об актуальном психическом функционировании клиента» (с.335-337).

Основные категории психического статуса:
1. Внешность.
2. Поведение, или психомоторная активность.
3. Установки по отношению к интервьюеру.
4. Аффект и настроение.
5. Речь и мышление.
6. Перцептивные расстройства.
7. Ориентация и сознание.
8. Память и интеллектуальные способности.
9. Надежность, рассудительность и понимание клиентом своих проблем.
.
Во время исследования психического статуса наблюдения систематизироваться таким образом, чтобы на их основе выработать гипотезу об актуальном психическом функционировании клиента.
Индивидуальные и культурные факторы
Исследование психического статуса может осложнятся искажениями, вызванными культурной восприимчивостью психолога-интервьюера. Культурная принадлежность клиента может быть определяющим фактором его психического статуса.
Иногда определённые убеждения, связанные с культурой, особенно религиозные, кажутся безумием (или заблуждения) из других культур. То же относится и к убеждениям и моделям поведения, связанные с физическими заболеваниями, развлечениями, свадебными ритуалами и семейными обычаями. Интервьюер должен учесть влияние индивидуальных и культурных факторов. Например, это могут быть различия в культурно адекватных проявлениях печали, стресса, унижения или последствий травматического опыта. К тому же представители национальных и культурных меньшинств, которые недавно оказались в новой культурной среде, могут выражать смятение, страх и недоверие. Кроме того, в экстремальных или стрессовых ситуациях дезориентацию могут демонстрировать люди с ограниченными физическими возможностями.

Внешность
Наблюдения основываются в основном на физических характеристиках и некоторых демографических данных.
Физические характеристики клиентов включают такие аспекты, как опрятность, одежда, расширение/сужение зрачков, выражение лица, потоотделение, макияж, наличие татуировок, сережек и пирсинга, рост, вес и телосложение. Интервьюер должен внимательно наблюдать не только за внешним видом клиентов, но и за особенностями их физической реакции на себя или общения с ним.
Пол, возраст, расовая и этническая принадлежность может быть значимым для интервьюирования. «Клиент который выглядит старше своего возраста, может иметь опыт приема наркотических веществ, страдать органическим расстройством психики или иметь физические заболеваниях. Внешность также может быть выражением его среды или той ситуации, в которой он находится.
Поведение и психомоторная активность
Интервьюер должен наблюдать за поведением клиента и фиксировать его особенности. Уделяется внимание как чрезмерной или недостаточной активности, так и наличию или отсутствию определенных моделей поведения ( например, уклонение от визуального контакта (с учётом культурного влияния), гримасы, чрезмерный визуальный контакт ( пристальное разглядывание), необычные или повторяющие жесты и положение тел). Клиенты могут не признаваться в определённых мыслях или чувствах (например, в паранойяльных или депрессивных). А их поведение будет противоречить их словам (например, напряженная поза и пристальный взгляд или замедленная психомоторика и неподвижное лицо).
Чрезмерная подвижность может говорить о беспокойстве, приеме наркотических веществ или маниакальной фазе биполярного расстройства. Чрезмерная медлительность может свидетельствовать об органической дисфункцией мозга. кататонической шизофрении или наркотическом ступоре Депрессия может проявляется либо через возбуждение , либо через психомоторную заторможенность. Некоторые параноидные клиенты иногда настороженно оглядываются, постоянно оглядываются, постоянно опасаясь внешней угрозы. Постоянное смахивание воображаемых пушинок или пыли с одежды иногда ассоциируется с делирием, наркотической или медикаментозной интоксикацией.
Установки по отношению к интервьюеру
Агрессия: клиенты выражают агрессию вербально, жестами, мимикой. Клиенты могут оборвать и агрессивно ответить на вопрос: «Какой идиотизм» или «Конечно я злюсь. Может хватить меня передразнивать?».
Безразличие: внешность и движения клиентов говорят о равнодушии, отсутствии интереса к интервью. Клиенты могут зевать, барабанить пальцами, отвлекаться на посторонние помехи.
Враждебность: клиенты язвительны и опосредованно проявляют недоброжелательность (например, через сарказм, закатывание глаз, кислое выражение лица).
Заискивание: клиенты могут подобострастно, слишком активно добиваются одобрения и поддержки интервьюера. Они могут попытаться представить себя в самом выгодном свете или соглашаться со всем, что говорит интервьюер. Клиенты могут делать слишком много жестов согласия (очень часто кивать головой), улыбаться, не отрываясь смотреть интервьюеру в лицо.
Манипулирование: могут использовать слова интервьюера в своих интересах «Он вёл себя нечестно, правда?»
Напряжение: постоянный или почти постоянный контакт, клиент всем телом подается к психологу и напряженно его слушает. Клиенты могут говорить громким и напряженным голосом.
Негативизм: клиенты сопротивляются буквально всему, что говорит интервьюер. Они могут не соглашаться с безусловно правильным перефразированием, отражением чувств, обобщениями. Могут отказываться отвечать на вопросы или вообще молчать. Такое поведение также называется оппозиционным.
Нетерпение: клиенты сидят на краешке стула. Не в состоянии выносить долгие паузы или медленную речь интервьюера. Могут выражать желание получить рецепт решения своих проблем, проявляют враждебность и состоятельность.
Пассивность: клиенты не проявляют ни заинтересованности, ни сопротивления. Они могут пользоваться фразой «Как скажите». Они могу сидеть и ждать. Пока им не скажут, что они должны делать.
Подозрительность: Клиенты могут подозрительно оглядываться, бросать подозрительные взгляды, задавать вопросы о том, что записывает интервьюер.
Соблазнение: Клиенты могут соблазнительно или вызывающие трогать или гладить себя, близко придвигаться и пытаться коснуться интервьюера.

Содержание аффекта
Сначала вам следует определить, какое аффективное состояние вы наблюдаете со стороны клиента.
Содержание аффекта
Сначала вам следует определить, какое аффективное состояние вы наблюдаете со стороны клиента.
Что это – грусть, эйфория, беспокойство, страх, гнев, тревога, испуг, вина или раскаяние, счастье или радость, печаль, удивление, раздражение?
Индикаторами аффективного состояния могут быть выражение лица, положение тела, движения и тон голоса клиента.
Диапазон и продолжительность
В некоторых случаях аффективный диапазон клиента может быть слишком изменчивым, в других случаях он может быть весьма ограниченным.
Как правило, клиенты с признаками навязчивых состояний (компульсий) демонстрируют ограниченный аффективный диапазон, в то время как клиенты с признаками мании и истеричные демонстрируют чрезвычайно широкий диапазон эмоций, довольно быстро переходя от ощущения счастья до печали и обратно. Такая закономерность получила название лабильного эффекта. Иногда в ходе интервью клиенты демонстрируют незначительный или нулевой аффект, словно их эмоциональная жизнь полностью прекратилась (уплощенный аффект). Признаками уплощенного эффекта у клиентов наблюдается неспособность устанавливать эмоциональный контакт с людьми (при приеме антипсихотических препаратов, шизофрении, болезнь Паркинсона).
Адекватность
Об адекватности аффекта судят в контексте содержания речи клиента и той жизненной ситуации, в которой он находится. Например, клиент говорит о безусловно трагическом происшествии и при этом хихикает или демонстрируют поразительное эмоциональное безразличие к своему положению.
Глубина или интенсивность
Некоторые клиенты выглядят глубоко опечаленными, печаль других кажется более поверхностной. Возможно, некоторые клиенты могут прилагать все силы к тому, чтобы «сохранить хорошую мину при плохой игре». Однако посредством внимательных наблюдений за тоном голоса, положением тела, выражением лица и способностью быстро переходить (или не переходить) к новой теме интервьюер может получить хоть какое-то представление о глубине и интенсивности аффекта. Характеристики аффекта могут быть: эйфорические. лабильные, неадекватные по отношению к содержанию речи и жизненной ситуации, поверхностные.

Читайте также:  Финик свежий полезные свойства

Настроение
При исследовании психического статуса настроение и аффект рассматриваются как два разных понятия.
Настроение клиента следует выяснить посредством простых недирективных открытых вопросов, например: «Как бы вы описали своё настроение?», «Как вы себя чувствуете в последнее время?», а не закрытых директивных вопросов как: «Чувствуете ли вы подавленность?». Когда клиентов спрашивают о их состоянии, некоторые из них начинают описывать своё физическое состояние или жизненную ситуацию. В таком случае просто выслушайте их а затем спросите: «А эмоции? Что вы чувствуете (по отношению своего физического состояния или жизненной ситуации)?».
Желательно дословно записывать ответы клиентов на ваш вопрос относительно их настроения. Это даёт возможность сравнивать описания клиентом своего настроения в разное время и сравнивать с описанием им своих мыслей, так как последнее может объяснить доминирующий характер первого.
Настроение отличается от аффекта несколькими характерными чертами: оно, как правило, более долговременное; меняется не так спонтанно, как аффект; создает эмоциональный фон; Характеризуется самим клиентом, в то время как аффект выясняется интервьюером.
Говоря фигурально, настроение соотносится с аффектом так же, как климат соотносится с погодой.

Речь и мышление

С точки зрения исследования психического статуса, речь и мышление тесно связаны. Интервьюер наблюдает и диагностирует мыслительные процессы клиента, прежде всего через речь, невербальное поведение, язык жестов.

Речь
Речь характеризуется с помощью таких категорий, как темп (т.е. скорость речи), уровень громкости и объем.
Темп и уровень громкости может быть:
• Высокими (быстрый темп, громкая речь);
• Средними (нормальными или обычными);
• Низкими (медленный темп, тихая речь).
Речь клиента обычно описывается как напряженная (высокая скорость), громкая, медленная или запинающаяся (низкая скорость), либо тихая, неслышная.
Если клиент говорит свободно, без принуждения, интервьюеру легче диагностировать их речь и мышление. Речь, которая не была вызвана прямым побуждением или вопросами со стороны интервьюера, в отчетах называют спонтанной. При спонтанной речи с клиентом легче работать интервьюеру и она обеспечивает легкий доступ его внутренним мыслительным процессам. Однако некоторые клиенты избегают открытого разговора и могут лишь кратко отвечать на прямые вопросы. О таких клиентах говорят, что у них «обедненная речь». Некоторые клиенты очень медленно реагируют на вопросы. В таком случае говорят о повышенной или продолжительной латентности ответа. К характерным особенностям речи могут относится : акцент, высокий или низкий тон, дефекты лексики. Нарушение речи включают дизартрию (нарушение артикуляции речи; проявляется в затруднении произношения, особенно с гласных звуков, брадифазии [замедление речи], прерывистости речи), дисспросодию (нарушение мелодии речи, её ритмики и акцентов; проявляется в бормотании, слиянии слов или, наоборот, длинных паузах и разрывах между слогами и словами), беспорядочную речь (быстрая, неструктурированная, невразумительная речь) и заикание. Все это может бытьсвязано с нарушениями деятельности мозга или наркотической интоксикацией.

Мыслительный процесс
Наблюдение и диагностика мышления обычно включает две широкие категории: мыслительный содержание мыслей. Мыслительный процесс относится к тому, как клиенты выражают свои мысли (упорядочено, организованно, логично). Могут ли клиенты «говорить по существу»? У клиента может наблюдаться «словесный винегрет», неологизмы, блокировки мыслей. , внезапной остановки речи или мышления (при симптоме тревожности, шизофрении или депрессии).

Содержание мыслей
Содержание мыслей относится к смыслу сообщений клиента. Если мыслительный процесс – это как, то содержание мыслей – это что.
Характеристики мыслительного процесса
Блокирование речи. Внезапное прерывание речи посреди предложения. При этом отсутствуют какие-либо объяснимые причины того, почему клиент престал говорить, этого не может объяснить и сам клиент. Блокировка может означать приближение к чрезвычайно болезненной теме. Это может также говорить о вмешательстве в сознание бредовых идей или о нарушениях восприятия.
Обстоятельная речь. Нарушение речи, проявляется замедлением её темпа, явлениями брадилогии (затруднение и замедление течения ассоциативных процессов (мышления, речи)), излишней обстоятельностью, вязкостью, застреванием на незначительных по смыслу обстоятельствах. Цель высказывания, речевая задача при этом сохраняется, но путь к ним значительно замедляется (характерна при эпилепсии и у людей с высокоразвитым интеллектом, у ученых). В конце концов они выражают свою мысль, но делают это не так прямо и понятно, как можно было бы. Обстоятельная речь также может быть признаком сопротивления клиента или выражением параноидального мышления ( а может просто означать. Что профессор не подготовился к лекции)
Фенотипические ассоциации. Сочетание не связанных по смыслу слов только на основе сходного звучания, проявляются через бессмысленную аллитерацию или рифмы. Например: «Я такой мерзкий, дерзкий, зверский, акушерский» или «Когда я думаю о своём папе, лапе, сапе, капе, тапе». Конечно это явление не всегда говорят о психопатологии и это может поощряться конкретной ситуацией или субкультурой, например у Рэперов).
Скачка идей. Клиент не останавливается на главной мысли или не отвечает на поставленный вопрос, излишне возбуждены или сверхэнергичны (в маниакальном или гипоманиакальном состоянии) или после приема повышенной дозы кофеина.
Ослабление ассоциации. Недостаток или отсутствие логических связей между мыслями, фразами при их незначительной и отвлеченной связью и событиями (при шизотипических расстройствах личности, шизофрении). Например: «Я люблю вас. Хлеб дает жизнь. Я вас раньше не встречал в церкви? Инцест – это ужасно». При этом примере клиент думает о симпатии и любви, затем любви Бога к людям, выраженную через жертву Христа, тело которого претворяется в хлеб в таинстве церковного причастия, затем клиент думает о церкви и вспоминает об обличении греха кровосмешения во время проповеди. Ассоциации довольно слабые, совершенно отвлеченные.
Конечно, у некоторых людей с нестандартным, творческим мышлением ослабление ассоциаций наблюдается регулярно.
Немота. Практически полное отсутствие или ограниченного самовыражения (аутизм. кататоническая шизофрения).
Неологизмы. Изобретенные клиентом слова. Неологизмы следует отличать от оговорок. Они создаются в речи спонтанно, т.е. не являются продуктом творческого мышления. Мы, например, слышали от своих клиентов такие слова, как «нырьба» и «утконосица». Очень важно выяснить у клиента значение и происхождение слова. Это могут быть почерпнутые из песен, книг, фильмов и других источников («муси-пуси», «трахнуться» и пр.).
Персеверации. Невольное повторение слова, фразы или действия. Персеверации часто свидетельствуют о психотических расстройствах и повреждениях головного мозга. Подобную форму поведения часто проявляют подростки, когда им отказывают в их просьбах и желаниях; хотя нормальные подростки скорее настойчивы – если их должным образом мотивировать, они могут сознательно остановиться.
Отвлеченная речь. Нет последовательности в логике слов и предложений. Клиенты не в состоянии соблюдать последовательность мыслей. Это высшая степень расстройства мышления.
К содержанию мыслей относятся бредовые представления, навязчивые состояния, суицидальные или гомицидальные мысли (влечение к человекоубийству, одержимость идеей забрать жизнь другого), фобии или сильные длительные эмоции, особенно чувство вины.
Бред — глубокие заблуждения клиента, свидетельствующие об утрате контакта с реальностью; они не основаны на фактах или реальных событиях. Интервьюеру следует записывать бредовые представления. Не следует переубеждать клиентов в ошибочности их бредовых представлений. Вместо этого можно задавать вопросы, которые помогут вам лучше разобраться в бреде. Например: «Откуда вы знаете, что вы действительно [описание бредовой идеи]?
Клиенты с бредовыми идеями могут страдать бредом преследования (паранойя), ипохондрическим бредом ( считают, что они страдают определенной болезнью), бредом самообвинения, бредом величия и т.д.
Навязчивые состояния.
Навязчивые состояния — это повторяющиеся и устойчивые идеи, мысли и образы. Действительные навязчивые состояния всегда не зависят от воли человека и обычно воспринимаются как бессмысленные или иррациональные даже теми, кто их испытывает. Если индивид теряет контроль над определенными мыслями, можно говорить о навязчивом состоянии (один клиент считал, что на нем «кишат бациллы и глисты», другие каждый день исполняли бессмысленные ритуалы, либо мыли либо проверяли что-либо). Навязчивые состояния характеризуются прежде всего чувством сомнения и которые не мешают им нормально функционировать дома, на работе.
Перцептивные расстройства
Перцепция (от лат. perceptio) — чувственное познание предметов окружающего мира, субъективно представляющееся непосредственным отражением действительности нашими органами чувств (зрением, слухом, обонянием, осязанием) и как уже структурированная реакция нервной системы на среду, в виде уже сложившихся образов или явлений.
Перцептивные расстройства включают галлюцинации и иллюзии. Галлюцинациями называют ложные сенсорные впечатления или восприятие, возникающие без соответствующих внешних раздражителей. Под Иллюзиями понимаются ложные, искаженные восприятия реальных предметов.
Ориентация и сознание
При исследовании психического статуса обычно диагностируется, ориентируется ли клиент в той ситуации, в которой он находится (т.е. сознают ли клиенты где они, кто они и т.д.).
При дезориентации клиент может быть не способен правильно ответить на один или большее из этих вопросов по ориентации. При дезориентации клиенты обычно сначала утрачивают ощущение времени, затем места и, наконец, личности. Восстанавливается ориентация в обратном порядке (сначала личность, затем место, потом время).
Вопросы по ориентации могут восприниматься клиентами с нормальной ориентации как оскорбительные. Самые простые вопросы по ориентации могут их унизить. Поэтому к определению ориентации клиента следует подходить с деликатностью.
Интервьюер задает простые вопросы.
Личность
• Как вас зовут?
• Откуда вы родом?
• Где вы живете в настоящее время?
• Чем вы занимаетесь в свободное время?
• Вы работаете? Если да, то кем?
• Вы замужем(женаты)? Как зовут вашего супруга (вашу супруга)?
• У вас есть дети?
Место
• В последнее несколько дней (часов) вы много пережили. Интересно, вы можете описать, где вы сейчас находитесь (в каком городе, в каком месте)?
• Вы можете назвать сегодняшнюю дату? (Если клиент говорит, что точно помнит, попросите назвать хотя бы приблизительную дату, это поможет установить степень ориентации).
• Вы помните, какой сегодня день недели?
• Какой сейчас месяц (год)?
• Сколько вы здесь находитесь?
Описание состояния сознания:
• Ясное;
• Спутанное;
• Сумеречное;
• Ступорозное;
• Бессознательное;
• Коматозное.
Память и интеллектуальные способности
Память
Память в широком смысле понимают как способность вспоминать прошлое. Обычно диагностирую три вида памяти: долговременную, памяти на недавние события и кратковременную.
Возможность конфабуляции долговременной памяти означает спонтанную фальсификацию или искажение воспоминаний. Мы даже обнаружили, что у некоторых супружеских пар возникают серьёзные разногласия, если воспоминания о ключевых событиях у мужа и жены не совпадают. Ясно, что человеческая память несовершенна, и по прошествии времени интерпретация событий может меняться. Это особенно касается тех ситуаций, когда клиента заставляют вспоминать прошлое. Клиент может рассказать о каких-то отрывочных воспоминаниях, но при оказании на него давления с целью развертывания или уточнения деталей могут иметь место конфабуляции. В этом случае полезно связаться с родственниками, друзьями знакомыми клиента (требуется юридическое согласие). К тому же друзья и родственники могут быть неискренни, или воспоминания также будут изменены.
Клиенты могут прямо признавать проблемы с памятью (но это не факт). Клиенты с депрессией часто преувеличивают степень ослабления когнитивных способностей, жалуясь на анормальную деятельность мозга.
Самая распространенная методика диагностики кратковременной памяти – обратный отчёт от ста по семь (100, 93, 86, 79). При этом следует учитывать тревожность . культурную среду и уровень образованности клиента.
Клиенты иногда чувствительны к результатам выполнения когнитивных тестов. Их реакция от неуверенности в себе до уверток и открытого признания своего беспокойства.
Интеллектуальные способности
Д.Векслер определил интеллект как «общую способность … целесообразно действовать, рационально мыслить и эффективно взаимодействовать со своим окружением».
Интеллект = это совокупность нескольких частных способностей , а не общую способность к адаптации считают Р.Штернберг и В. Вагнер. Они предлагают теорию тройной иерархии интеллекта:
• Академическое решение задач;
• Практический интеллект;
• Творческий интеллект.
Д.Гоулман дал определение эмоциональному интеллекту способность человека распознавать эмоции, понимать намерения, мотивацию и желания других людей и свои собственные, а также способность управлять своими эмоциями и эмоциями других людей в целях решения практических задач.
Теория множественного интеллекта Г.Гарднера утверждает, что существует семь или восемь видов интеллекта, проявляющихся в разных сферах.
При определении интеллектуальных способностей клиента во время исследования психического статуса используется несколько методов.
Во-первых, по уровню образованности клиента интервьюер может судить о его врожденном интеллекте. При этом особый упор делается на академическом интеллекте.
Во-вторых, диагностируется способность клиента в понимании и использовании речи (словарный запас или понимания слов). Доказано, что характеристика словарного запаса могут служить единственным надежным показателем потенциального коэффициента интеллекта.
В-третьих, об интеллекте судят по ответам клиента на вопросы, призванные вызвать запас знаний.
В-четвертых, об интеллекте судят по ответам на вопросы, предназначенные для диагностики абстрактного мышления.
В-пятых, для диагностики интеллектуального функционирования используются вопросы, предназначенные для диагностики рассудительности.
В-шестых, уровень интеллектуальных способностей устанавливается на основании ответов клиента на вопросы по выяснению ориентации, сознания и памяти.
Надежность, рассудительность и понимание клиентом своих проблем
Надежность
Надежность клиента зависит от того. насколько ему можно верить, заслуживает ли доверия предоставленная им информация. Надежный информант – это клиент, который старается описать свою личную историю и нынешнюю ситуацию правдиво и точно. Некоторые клиенты крайне не надежны, по той или иной причине они искажают, фальсифицируют либо откровенно привирают свою личную историю или нынешнюю ситуацию.
Надежность может быть установлена исходя из ряда внешне наблюдаемых факторов. Клиенты, способные внимательно относится к деталям и спонтанно развивать вопросы интервьюера. И наоборот, клиенты, которые уклончиво отвечают на вопросы или проявляют сопротивление, скорее всего, окажутся ненадежными информаторами. В некоторых случаях будет явно видно, что клиенты намеренно скрывают или преуменьшают определенные моменты своей личной истории. В некоторых случаях при подозрении на ненадежность стоит связаться с родственниками, работодателями или другими лицами, которые могут подтвердить сведения клиента. Если есть сомнения в плане надежности личной истории, то необходимо это отметить в отчете об исследовании психического статуса клиента.
Рассудительность
Рассудительные люди способны принимать конструктивные и адаптивные решения, которые позитивно отражаются на их жизни. При исследовании деятельности, отношений и профессионального выбора клиента можно спросить, например, вовлечен ли он в какую-либо незаконную деятельность или состоит ли он в связях, которые можно считать вредными. Любит ли клиент «щекотать себе нервы», заниматься опасной для жизни деятельностью. Разумеется, последовательное участие в незаконной или опасной для жизни деятельности и поддержание деструктивных связей будет свидетельством того, что индивид не проявляет рассудительности в выборе рода деятельности или связях. Интервьюер может судить об определенных моделях поведения клиента по ответам на вопросы об их действиях в гипотетических ситуациях.
Понимание клиентом своих проблем
Клиенты с высоким уровнем понимания своих проблем могут обсуждать возможные эмоциональные или психосоциальные факторы, обуславливающие их симптомы. Клиенты с низким уровнем понимания своих проблем, наоборот, когда им указывают на возможные психосоциальные или эмоциональные объяснения причин их состояния: во многих случаях упорно отрицают наличие каких-либо проблем вообще.
Для описания степени понимания клиентом своих проблем интевьюеры используют один из четырех дескрипторов.
Отсутствует. Клиенты, которым приписывают отсутствие понимания, обычно не признают, что у них есть проблема. Они могут винить других людей в том, что их обвиняют в наличие психосоциальных проблем и направили к специалисту или госпитализировали.
Плохое. Клиенты признают мелкие проблемы или симптомы, но прибегают исключительно к физическим, медицинским или ситуативным факторам их объяснения. Они не хотят признавать тот факт, что состояние здоровья может определяться эмоциональным состоянием. Такие клиенты не признают никакой личной ответственности за свои психосоциальные проблемы или определенной роли в них нефизических факторов. Если они и признают наличие проблемы, то, как правило, видят её решение лишь в медикаментозном или хирургическом лечении либо в изоляции от тех людей, которые якобы ответственны за эту проблему.
Частичное. Клиенты, которые чаще признают наличие проблемы и возможную необходимость терапии, чем отрицают, обладают частичным пониманием. Однако такая позиция может смениться непониманием и не признанием своей проблемы, а результате чего возможно преждевременное прекращение психотерапии.
Хорошее. Клиенты с готовностью признают наличие проблемы, для решения которой необходима адекватная психотерапия» [с.334-372].
Литература: Соммер-Фланаган, Джон, Соммер-Фланаган, Рита. Клиническое интервьюирование. М.: издательский дом «Вильямс», 2006.

Читайте также:  Что полезно при атопическом дерматите

Источник